忽略代价:不要每分每秒都算计钱

但是,有时我们甚至不能享受简简单单的日常生活,因为我们明白:时间就是金钱。所以,对于我们大多数人而言,所谓的空闲时间并非真正的空闲时间,我们必须努力充分利用它。

 Dunn, E. & Norton, M. (2013) Happy Money:The New Science of Smarter Spending. London: One World.  

对金钱和幸福感进行了几十项研究后,心理学家伊丽莎白·邓恩(我们前面提到过)和迈克尔·诺顿(Michael Norton)发现这种认知会妨碍我们享受简单的愉悦。实验发现,如果你在花两分钟听你喜欢的音乐之前刚刚计算过你每小时的工资,那么即使听着喜欢的音乐你也不会感到开心。  你会忍不住计算出这两分钟“花费”了你多少钱。

 DeVoe, S.E. & Pfeffer, J. (2008) When Time is Money: The Effect of Hourly Payment on the Evaluation of Time. Organi- zational Behaviour and Human Decision Processes, 104(1), 1–13.  

按小时计酬的工人清楚地知道他们的时间所代表的货币价值,所以他们不太愿意参加喜欢的活动,即使是志愿活动也不例外。以这种方式获得报酬的人大多收入较低,他们不得不花更多的时间来挣钱谋生。在美国的一项调查中,调查人员问人们是否愿意牺牲空闲时间来换取更多金钱,相比17%的薪酬按月支付的人群,32%的以小时计酬的工人表示愿意。原因是,薪酬按月支付的人群对于一个小时的价值并不了解,而以小时计酬的工人们却清楚地知道。  

 Dunn, E. & Norton, M. (2013) Happy Money:The New Science of Smarter Spending. London: One World.  

与其花一个小时做一些不一定喜欢的事,还不如花一个小时挣钱,这听起来似乎很有道理,但是有证据显示这种想法并不会让人感到更快乐。  

这是一个令富人烦恼的问题,当然,对于穷人亦是如此。的确,从理论上讲,高收入人群工作较少的时间就能获得所需,因此他们有更多的时间参加休闲活动。但是,从事高收入工作的人很少有工作时间少于8小时的——或许是他们的老板要求如此,或许他们自己已经习惯了这种生活方式。当然,许多高收入的人长期醉心于工作。他们可以连续工作无数个小时,挣的钱也越来越多。他们感到快乐,因为他们是真的喜欢工作。但是,正是这种精神刺激、繁忙、挑战、地位提升了他们的幸福感,而不是他们所挣得的金钱。

 Loewenstein, G. (1987) Anticipation and the Value of Delayed Consumption.The Economic Journal, 97(387), 666–684.  

另一个将花钱的幸福感最大化的小诀窍就是提前消费。这使得消费的痛苦与拥有的喜悦分离开来。这也意味着你可以享受期待的过程,但这一方法会令你多花钱。在1987年的一项研究中,研究人员问学生们愿意花多少钱亲吻他们最喜爱的名人,他们可以选择立即亲吻、24小时之后或者三天之后亲吻。学生们明白延迟快乐会增加快乐,于是他们大多数人选择三天后再享受亲吻,但是为了那三天的期待,他们愿意比立即亲吻多花75%的钱。
理智消费:专心于兴趣,享受生活
发现节俭的喜悦