・ 钱为什么会让你奔跑着去赶火车?
・ 为什么用钱激励孩子在考试中取得好成绩会有多种结果?
・ 为什么只有在能够长期发奖金的条件下,引入经济刺激才是值得的?
・ 为什么一点儿小钱就可以帮助人们戒掉烟和毒品?
如果你想让员工工作更努力,那就多给他们发点钱;如果你想让推销员多卖车,那就多给他们发点佣金;如果你想让孩子学会乘法表,那就许诺她每记住一组就给她一点儿零花钱。这是行贿、甜头,也是激励。这一套似乎确实奏效,或者我们认为它是奏效的。
Inside the Bonus Culture, BBC Radio 4, 25 March 2013: http://www.bbc. co.uk/programmes/b01rg1h8. 1979年,巴克莱银行的最高薪酬经理的收入是员工平均水平的14.5倍。30年后,经评估,这一数据为75倍,一位首席高管的年薪超过430万英镑。参见:The High Pay Commission,Cheques With Balances: Why Tackling High Pay is in the National Interest:http://highpaycentre.org/fi les/Cheques_with_Balances.pdf
英国政府倡导按成果付酬金,这一方法吸引代理公司帮助长期失业的人找工作;跨国公司因害怕高级主管跳槽,只好给这些高级主管发放高额奖金;当探讨管理人员为什么为他们的股东卖力工作时,答案总是钱是主要动力(尽管我们好奇为什么管理人员看起来似乎比保洁人员更需要这种动力,但大约30年前,他们还不需要这么大的动力)。 ![]()
